Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
C'est écrit
16 janvier 2023

le féminin l’emporte sur l’émasculé

Avertissement : le mot « émasculé » n’est pas un gros mot ni une injure. Mais ça fait beaucoup plus mal. Maintenant que ce préambule est posé, je voudrais entrer dans le vif du sujet. Je suis toujours un peu surpris quand j’entends des ultra-féministes modifier la langue de Molière afin de la rendre paritaire. Je peux comprendre le besoin d’inclusion mais uniquement en théorie car dans la pratique, pour moi qui lis beaucoup, c’est insupportable. Et ça écorche souvent mes oreilles quand j’entends des militantes extrémistes comme Sandrine Rousseau parler en féminisant tous les mots, même les adverbes. Ça frise le ridicule. Phonétiquement, elle ne se fait plus le maillot, elle se fait la mayo, c’est d’une bêtise sans nom. Mais sans doute est-ce dû à mon âge, celui qui fait que j’ai appris à m’exprimer en bon français des familles.

Maintenant, si elle veut aller au bout du bout (si elle accepte encore le mot « bout »), Sandrine Rousseau devrait féminiser son nom de famille. Et s’appeler Sandrine Rousselle. Comme Cadette. Ou Sandrine Rousalle. Mais ça fait nettement moins propre que Rousselle. Et en plus, Roussel, c’est déjà pris par Fabien, le secrétaire national du parti communiste français et je crois qu’ils ne s’aiment pas beaucoup, tous les deux. Mais bon, passons. Ce que je sais, c’est que Sandrine Rousseau n’aime pas les saucisses au barbecue alors que les saucisses sont du genre féminin mais elle aime les abricots alors que là, c’est un mot masculin. C’est difficile de suivre avec elle. Il paraît qu’elle n’a pas vraiment le sens de l’humour (masculin) mais qu’elle aime la rigolade (féminin) sauf que la rigolade, c’est un peu vulgaire, donc, réservé aux beaufs, des mecs.

Moi, vu qu’elle veut tout féminiser, je me demande si elle saurait trouver l’équivalent féminin à certains mots ou certaines expressions de la langue française. Par exemple, et tant pis si celui-ci est d’origine anglaise, que propose-t-elle pour changer « Home sweet home » ? Femme chemise femme ? Oui mais ça devient difficile de comprendre ce que ça veut dire. Et pour un homme de main ? Une femme d’aujourd’hui ? Et contre un mal en point ? Une femelle en pointe ? Je vous le dis, moi, ça va devenir très difficile de se comprendre. Et j’aimerais vraiment qu’on ne touche pas à la littérature classique parce que sinon, moi, je vais la signer, la pétition contre. Ou alors, je vais lui en trouver, moi, des qualificatifs qui lui iront bien. Laissez-moi juste le temps de trouver un équivalent féminin à trou du cul. Ce sera pour elle. Cadeau.

Publicité
Publicité
Commentaires
C'est écrit
Publicité
Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 199 426
Archives
C'est écrit
Publicité