Aujourd’hui, explication de texte après l’avoir résumé. Vous avez une heure trente pour me rendre vos copies. Le sujet de votre devoir est le suivant Duetto buffo di due gatti, en français, le duo humoristique des chats, composé et écrit par Rossini. Giacomo, pas Tournedo, ne vous trompez pas, hein ? Encore que, on lui attribue toujours cette petite pièce fantaisiste mais néanmoins virtuose alors qu’en réalité, ce n’est pas lui qui l’a réellement crée. C’est Wikipedia qui me l’a dit. Et quand Wikipedia dit quelque chose, c’est forcément vrai puisque C’est écrit. 

Duo des chats

Attention aux courants d’air, je vais ouvrir les guillemets pour citer Wikipedia (je sais, c’est une solution de facilité mais on est dimanche matin, je ne peux pas faire mieux pour l’instant) : « Ce morceau a en effet été confectionné par G. Berthold à partir de la cavatine de Rodrigo ‘’Ah, come mai non senti ‘’ dans Otello, ainsi que d’une Katte-Cavatine due à un compositeur danois Christopher Ernst Friedrich Weyse. » 

Ceci ne vous empêchera pas d’avoir à plancher sur le sujet, voici le texte intégral (en V.O.) et vous aurez les questions en suivant :

Chat 1 :                …

Chat 2 :                mia-u, mia-u

Chat 1 :                mia-u

Chat 2 :                mia-u

Chat 1 :                mia-------u, miau, miau, miau

Chat 2 :                mia-u, mia-u, mia------u

Chat 1 :                miau, mia-u, mia-u, miau !

Chat 2 :                mia-u, mia-u, miau !

Chat 1 :                mi-a-u, mia-u, mi-au a-ua, a ua mi-a-u, mia-u, mia-u, mia-u

Chat 2 :                mi-a-u, mia-u, mia-u, mi-au a-u a-u au, mi-a-u, mia-u, mia-u, mia-u

Chat 1 :                mi-a-ua- ua –ua- ua- ua- uau-, mi-au

Chat 2 :                mi-a-ua-ua-ua- uau a- u, mi-au, mi-au

Chat 1                  miau !

Chat 2 :                miau !

Chat 1 :                mi---au, mi---au mia-iu-------mi—au, mi-au, mi—au, mi-au, mi-au –au-au

Chat 2 :                mia-u, mia-u, mia-u, mi---au, mia-u, mia-mia-mia-u, mi-au, mi---au

Final ensemble :              mi-i-i-i-i-i-i-i-a-a-auuu ! 

 

Alors, le premier exercice que vous devrez faire, c’est traduire le texte d’italien en français, ensuite, vous devrez résumer le dialogue en 4 phrases maximum et enfin, vous devrez répondre à trois questions, avec force argumentation :

1)      Y a-t-il un espoir de réconciliation à travers le conflit qui sépare les deux chats ?

2)      Qu’entendent les chats quand Chat 1 assène « miau ! » à Chat 2 et que ce dernier  lui répond « miau ! » immédiatement ?

3)      Qu’aurait-il pu se passer si Chat 2 n’avait pas dit « mia---au » à Chat 1 ? 

 

Afin de vous aider, vous trouverez la partition complète en pièce jointe mais il est inutile et interdit de copier les uns sur les autres, cette partition intégrale n’est qu’un support pour vous permettre de mieux apprécier les nuances et les silences du dialogue. Allez-y, il est 11h30, je ramasse les copies à 13h pétantes. Et pour ceux qui ne savent pas quoi répondre, vous pouvez toujours donner votre langue au chat.